Nokon gong tenkt over
kva det elevane kallar «studiespes» eigentleg tydar? Kva er det eigentleg dei
går for noko på vidaregåande? «Studiespes» går også under namnet
studieførebuande utdanningsprogram, og tanken er at det skal vera ei førebuing
til høgare utdanning. Det tenkte ikkje eg særleg mykje over når eg gjekk det
iallfall.
I Greek og Jonsmoens artikkel «Hvilken tekstkyndighet harstudenter med seg fra videregående skole?» frå 2016 utforskar dei om det er
samsvar mellom denne førebuinga og dei krava som vert stilt til ferske
studentar. Dei freista å finna ut kva for tekstkyndigheit studentar tek med seg
inn i sitt fyrste studieår, og kva for tekstkyndigheit høgare utdanningsprogram
dermed må byggja vidare på. Dei undersøkte kva norskfaget på «studiespes»
vektlegg når det gjeld akademisk skrivekyndigheit, og kva for skrivekyndigheit
elevane viser i sitt avsluttande skuleår på vidaregåande. Til grunn for studien
ligg mellom anna ei undersøking blant førsteårsstudentar ved Høyskolen i Oslo
og Akershus, der det kom fram at nye studentar synest det er vanskeleg å skriva
oppgåver fordi krava er ukjende og språket framand (Greek & Jonsmoen, 2016).
Studien er kvalitativ-deskriptiv, og forskarane følgde
norsktimane i to avgangsklassar på to vidaregåande skular i to ulike fylke i
eit skuleår. Dei meinte at norskfaget med litteratur, kultur og munnleg og
skriftleg kommunikasjon og språk som hovudområde var ein eigna arena for å studera
tekstkyndigheit. Ein jobbar tross alt mykje med tekst i norskfaget, så det er
vanskeleg å argumentera for noko anna. Studien er eit etnografisk feltarbeid,
som inneber at forskarane veksla mellom observasjon, intervju og analyse som
metode. Dei fekk analysera tekstarbeida hjå 46 elevar, og desse analysane
skulle visa korvidt elevane var førebudde for krava og forventingane som vert
stilt på universitet og høgskular. Tekstane vart vurdert opp imot
kompetansemåla for skriftleg kommunikasjon etter vg3, og mange av desse måla går
att som kjenneteikn på ei god studentoppgåve òg (Greek & Jonsmoen, 2016).
Greek og Jonsmoen kjem fram til at den tekstkyndigheita
som vert vektlagt på «studiespes» er relevant for vidare studiar, og at elevane
har eit godt utgangspunkt. Dei konkluderer med at fagskriving og relevant
literacy for dei ulike faga må lærast bort av faglærarane på universitets- og
høgskulenivå. Dei held også fram at koplinga mellom «studiespes» og høgare
utdanning vert underkommunisert, og at det er naudsynt å tydeleggjera sambandet
mellom tekstkyndigheit i norskfaget og skriving i andre fag. Observasjonane
deira viste også at norsktimane bar preg av korte intervall beståande av fagleg
påfyll frå lærar, lesing, skriving og andre oppgåver. Tekstar og tekstutdrag
som vart nytta i undervisinga var korte, og mangel på leseerfaring var vanleg
blant mange elevar (Greek & Jonsmoen, 2016).
Kvifor
er denne artikkelen om tekstkyndigheit relevant for norsk som literacy-fag?
Ordet tekstkyndigheit
er ein freistnad på å omsetja det mykje brukte literacyomgrepet til norsk. I
artikkelen brukar dei Skjelbred og Veum (2013:18) sin definisjon av literacy
som seier at det handlar om å kunne tolka, produsera og reflektera over tekst.
Artikkelen handlar med andre ord om tekstkyndigheit, og det er det same som
literacy. Observasjonane, analysane og intervjua som vart gjort i undersøkinga
vart gjennomført i to norskklasser, og allereie her tør eg påstå at artikkelen
sin relevans for emnet er klår. Vidare kan problemstillingane og funna som vert
presentert i artikkelen koplast til særleg to sentrale område innanfor literacy-feltet.
Eg reknar Shanahan og Shanahan og deira fokus på den fagspesifikke literacyen,
og Sylvi Penne og hennar arbeid om delar og heilskap i tekst, for å vera særs
relevant her.
Fagspesifikk
literacy
![]() |
| Bilete: Shanahan & Shanahan, 2008 |
Blikstad Balas (2019:29) definerer fagspesifikk literacy som kunnskap og ferdigheiter ein må ha for å meistra tekstar innanfor eit gjeve fagområde. Ulike fagområde har ulike måtar å forholda seg til tekst på, og t.d. så les ein matematikar ein fagtekst heilt annleis enn ein historikar. Shanahan og Shanahan (2008) brukar ein pyramide for å illustrera spesialiseringa i literacyutviklinga, der basic literacy viser til ferdigheiter som dekoding og kunnskap om høgfrekvente ord som er underliggjande i alle leseoppgåver. Intermediate literacy viser til ferdigheiter som trengs for dei fleste leseoppgåver, som t.d. strategiar for å skapa samanheng, tydinga av vanlege ord og flyt. Diciplinary literacy eller fagspesifikk literacy, viser til ferdigheiter som er spesialisert til eit bestemt fagområde. Jo høgare opp ein kjem i pyramiden, jo meir spesifikk og mindre generell vert ferdigheitene ein lærar (Shanahan & Shanahan, 2008:45).
Greek & Jonsmoen (2016) konkluderer i sin artikkel
med at fagskriving og literacy i dei ulike faga må lærast bort av faglærarar på
universiteta og høgskulane. Dette er altså dei ferdigheitene som Shanahan og
Shanahan plasserer høgst opp i pyramiden. Dei brukar også pyramiden for å visa
korleis unge får mindre og mindre instruksjon og støtte i lese- og
skriveopplæringa ettersom dei kjem høgare og høgare opp i pyramiden. Greek
& Jonsmoen (2016) kjem i konklusjonen sin med ei oppfordring om at universitets-
og høgskulesektoren må tilby kompetanseheving for pedagogisk tilsette, altså
lærarar, knytt til studentane sitt tekstarbeid. Med det verkar det som at også
dei meiner at ferske studentar må få støtte og oppfølging i tekstarbeidet, til
tross for at dei har kome høgt opp i utdanningsløpet.
Kva
med djupnelæringa i norskfaget?
I tillegg til å koma
inn på fagspesifikk literacy, så tek også denne artikkelen opp problematikk rundt
oppstykkinga i norskfaget. Det vert observert at elevane i dei to skuleklassane
jobbar mest med korte tekstar, både i lesing og skriving. Dei får ofte utdelt
tekstutdrag eller korte internettekstar, og får dermed ikkje moglegheit til å
ha eit djupnefokus når dei jobbar med tekst. Undervisinga ber preg av at det
gjeld å koma gjennom så mange kompetansemål som råd (Greek & Jonsmoen,
2016). Dette tek også Sylvi Penne (2013) opp, og det vert også vist til hennar
arbeid i artikkelen når dei omtalar denne problematikken. Greek & Jonsmoen
(2016) hevdar at dette skapar ei overflatisk tilnærming til innhald, og ei
svekka fagforståing.
Penne (2013:44) skriv at skrift ikkje er meining, og at
meininga i ein tekst oppstår gjennom tolking i forhold til den meiningsgjevande
konteksten. Tolking av fiktive tekstar er øving i å tolka og forstå alle
tekstar i den samanhengen eller konteksten dei oppstår i, og dermed er den
kompetansen ein får av å lesa litteratur også verdifull for arbeid med anna
tekst. Penne held også fram viktigheita av ein lesarkontrakt for å forstå
fiksjon som fiksjon. Når vi inngår ein fiktiv lesarkontrkat, er vi på veg inn i
ei metaverd som må tolkast kontekstuelt i forhold til ein simulert heilskap
(Penne, 2014:). Når elevane berre jobbar med tekstutdrag, så vert det vanskeleg
å konstruera ein slik heilskap, og dermed vert det vanskeleg å inngå ein
lesarkontrakt.
Både Greek & Jonsmoen (2016) og Penne (2013) gjer eit
poeng ut av at mange elevar manglar lesetrening. Observasjonane i studien viser
at mange elevar ser på det som uoverkommeleg å lesa lange, samanhengande
tekstar. Til tross for dette, så trur dei at det skal gå fint å lesa fleire
tusen sider når dei byrjar å studera, for då les dei om noko dei er
interesserte i. Eg, og sikkert nesten alle andre studentar, kan iallfall skriva
under på at sjølv om ein går eit interessant studie, så er ikkje alt ein må
lesa på det studiet like interessant. Når dei ferske studentane kjem med så
lite leseerfaring, så er det nærliggjande å tru at kompetanseheving når det
gjeld undervising i fagspesifikk tekstkompetanse for lærarar på høgskular og
universitet, vert enno viktigare.
Er
studentane førebudd? Om ikkje, korleis kan dei verta det?
Greek & Jonsmoen
(2016) kjem fram til at elevane på «studiespes» har eit godt utgangspunkt for
vidare studiar, og slikt sett er det jo ikkje noko krise å melda. Mykje godt
arbeid vert gjort når det gjeld lesing og produksjon av tekst i skulen, men det
verkar å vera eit forbetringspotensiale når det gjeld djupnelæring i
norskfaget. Kanskje vert det enklare å jobba med lenger tekstarbeid no når dei
nye læreplanane med fokus på djupnelæring kjem? Det får vi tru. Greek og
Jonsmoen nemner også at det ser ut som at sambandet mellom «studiespes» og
vidare utdanning vert underkommunisert, og nett her trur eg mykje kan gjerast.
Eg hugsar sjølv at eg som elev ikkje ante kva studiespesialiserande
utdanningsprogram tyda, og eg valte det berre fordi det vart framstilt som noko
som dei skuleflinke og ambisiøse valte. Eg såg på meg sjølv som både skuleflink
og ambisiøs, og dermed gjekk eg «studiespes». Når eg no reflekterer over det,
så hadde det vore fint å sett arbeidet ein gjorde på vidaregåande som ei
førebuing til noko som kjem sidan. Samstundes, så er det nok slik at mange
seksten-syttenåringar slett ikkje har det klart for seg kva dei skal studera,
og då er det kanskje vanskeleg som lærar å kommunisera desse samanhengane.
Skrive av Tonje Lindås
Kjelder
Blikstad-Balas, M.
(2016). Literacy i skolen. Oslo:
Universitetsforlaget.
Greek, M. & Jonsmoen, K.M. (2016). Hvilken
tekstkyndighet har studenter med seg fra videregående skole?. Uniped, tidsskrift for universitets- og
høgskolepedagogikk, 39. https://doi.org/10.18261/issn.1893-8981-2016-03-06
Penne, S. (2013). Skjønnlitteraturen
i skolen i et literacy-perspektiv. I D. Skjelbred og A. Veum (red.) Literacy i læringskontekster, s. 43-54.
Oslo: Cappelen Damm.
Shanahan, T. &
Shanahan, C. (2008). Teaching Diciplinary Literacy to Adolescents: Rethinking Content-Area Literacy. I Harward Educational Review, 78/1, s.
40-59.


Hei, Tonje!
SvarSlettFor eit flott blogginnlegg du har skrive! Du går veldig systematisk til verks, og det er enkelt å følgje den raude tråden gjennom heile teksten. Det er jo ikkje så ofte ein les så faglege blogginnlegg som vi har jobba med i dette emnet, men eg synest du balanserer det veldig godt.
Presentasjonen av artikkelen er veldig ryddig og fin, og eg føler at eg har fått god innsikt i kva den handlar om, før eg i det heile tatt har lese den. Eg synest du synleggjer veldig godt kvifor denne artikkelen er relevant for emnet vårt. Det er fint å sjå at du ikkje berre presenterer artikkelen du har lest, men òg legg til dine eigne refleksjonar og drøftingar.
Sjølv synest eg Sylvi Penne sin artikkel er veldig spennande, og eg forstår godt kvifor du har brukt den her. Du skriv godt om korleis det er eit misforhold mellom korleis ein jobbar med tekst på vidaregåande og korleis ein jobbar med tekst på universitetet. Det er eit godt poeng som Greek og Jonsmoen kjem med, om at universiteta og høgskolane bør støtte studentane meir i sitt tekstarbeid – i alle fall når situasjonen ser ut som den gjer. Det er absolutt urovekkande at det er så lite fokus på nærlesing av tekstar på vidaregåande, det gjer at elevane ikkje blir trena i å jobbe med lengre tekstar og over lenger tid, og på den måten går dei glipp av verdifull djupnelæring som er naudsynt når dei skal byrje å studere. Difor liker eg godt tittelen du har vald – for er studieførebuande utdanningsprogram eigentleg studieførebuande?
Du nemnar jo dei nye læreplanane med Fagfornyinga i avsluttinga di, men går ikkje noko meir inn på kva som er førespegla. Det hadde vore interessant om du hadde fletta inn litt meir om nettopp dette. Korleis ser planane for læreplanen i norsk ut per no, og kva tenker du om det? Korleis kan det sjåast i samanheng med denne artikkelen? Og kva er det viktig at blir endra på i den nye læreplanen, med utgangspunkt i forbetringspotensialet du har presentert frå både Greek og Jonsmoen sin artikkel, og dine eigne refleksjonar. Det ville vore veldig interessant å lese, trur eg.
Refleksjonen til på slutten er veldig fin, synest eg. Det gjer heile blogginnlegget meir personleg, og det er hyggeleg for den som les.
Alt i alt synest eg du har skrive eit veldig fint og informativt blogginnlegg! Du er flink til å skrive, og det er tydeleg at du har jobba godt.
Beste helsing frå Andrea